8 499 938-65-20
Мы — ваш онлайн-юрист 👨🏻‍⚖️
Объясним пошагово, что делать в вашей ситуации. Разработаем документы и ответим на любой вопрос, даже самый маленький.

Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.

Собираюсь перевести с немецкого языка и издать в РФ книгу

Собираюсь перевести с немецкого языка и издать в РФ книгу.

Авторские права, судя по всему, принадлежат сыну автора. Однако в силу возраста праообладатель общается со мноей через своего сына и на словах согласен на выпуск книги малым тиражом. По той же причине не хочет подписывать какие-либо бумаги. Могу ли я сделать и послать правообладателю официальное извещение о том, что "согласно устной договоренности планирую перевести и издать книгу (тираж, и т.д.) и вслучае отсутсвия письменного запрета в ближайшие ... дней считаю согласием праообладателя полученным". Или что-то подобное. Праообладатель - гражданин Швеции.

Показать полностью
, Валентин, г. Москва
Георгий Квастиани
Георгий Квастиани
Юрист, г. Москва

Добрый день. Сделайте перевод книги на русский язык и укажите себя автором перевода, а автор книги будет указан прежний. Если книгу будете публиковать для продажи с целью получения прибыли, то необходимо разрешение автора на публикацию и возможно он захочет тоже получать какой-то процент от продажи книги. Если даже Вы опубликуете книгу без разрешения автора, то это может быть расценено как нарушение авторских прав, несмотря на то, что перевод Ваш 

1
0
1
0
Валерий Усков
Валерий Усков
Юрист, г. Москва

Если  основываться на Российском законодательстве, то нужно заключать только письменный договор.

Никакое формальное извещение не является легитимным(законным).

Что касается использования законодательства Швеции в области авторских прав, то тут надо читать и разбираться.

1
0
1
0
Похожие вопросы
486 ₽
Налоговое право
Б и налог 20% в РК при вступлении в наследство не платить?
П1 ст 13 Конвенции между РК и РФ от 18.10.96 Доходы, получаемые резидентом договаривающегося государства от отчуждения недвижимого имущества, упомянутого в статье 6 (Доходы от недвижимого имущества) и расположенного в другом договаривающемся государстве, или от отчуждения акций компаний, активы которых состоят в основном из такого имущества, или доли в партнерстве или трасте, активы которых состоят в основном из недвижимого имущества, расположенного в другом договаривающемся государстве, МОГУТ БЫТЬ обложены налогом в этом другом государстве. Я нерезидент РК (резидент РФ) получил наследство в виде квартиры в РК. Казахстанские консультанты прямо утверждают, что при вступлении в наследство я должен в течении года уплатить налог 20% от стоимости квартиры, даже если не собираюсь её продавать. Что означает такая расплывчатая формулировка в п1 статьи 13 «могут быть»? Получается «могут и не быть» ? Если бы законодатели прописали «должны быть обложены налогом…» тогда бы, ни у кого вопросов не возникало. А у меня Вопрос простой: а)могу ли я получив в наследство квартиру, и продать её в Казахстане, уплатить налог в РФ (представив в налоговый орган РК, документы, что я резидент РФ) ? б) и налог 20% в РК при вступлении в наследство не платить?
, вопрос №4103315, Андрей, г. Москва
800 ₽
Банкротство
Документы, которые на территории одной из Договаривающихся Сторон были выданы или заверены компетентным
Здравствуйте, В деле о банкротстве гражданина РФ должник не заявил о дебиторской задолженности. Задолженность возникла из решения суда Республики Черногория. Интересует, каким образом конкурсному кредитору правильно документально представить данную информацию в суд и ФУ для дальнейшей продажи дебиторки с торгов. Достаточно будет заверенной копии суда на иностранном языке и нотариально заверенный перевод российского нотариуса? Может быть, еще какие-то справки, выписки и пр.? --- ДОГОВОР от 24 февраля 1962 года МЕЖДУ СОЮЗОМ СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИКИ ФЕДЕРАТИВНОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКОЙ ЮГОСЛАВИЕЙ О ПРАВОВОЙ ПОМОЩИ ПО ГРАЖДАНСКИМ, СЕМЕЙНЫМ И УГОЛОВНЫМ ДЕЛАМ Ст. 15 п 1. Документы, которые на территории одной из Договаривающихся Сторон были выданы или заверены компетентным органом и удостоверены подписью и официальной печатью, принимаются на территории другой Договаривающейся Стороны без легализации. Практики, отзовитесь, пожалуйста.
, вопрос №4101707, Сергей, г. Москва
Семейное право
Каковы риски для моих родителей и каковы риски для меня?
Добрый день, меня зовут Анастасия, мне 14 лет. Я хотел бы посоветоваться с вами, пожалуйста, ответьте мне, ваш ответ был бы очень важен для меня. Я собираюсь уйти из дома и жить отдельно от родителей. Каковы риски для моих родителей и каковы риски для меня? Условно: Для родителей- могут забрать права. Для меня - могут отвезти в полицейский участок или что-то в этом роде. Заранее благодарю вас за ответ еще раз, я с нетерпением жду вашего совета.
, вопрос №4101392, Настя, г. Москва
Дата обновления страницы 11.09.2020