Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Нотариально заверенный перевод украинской трудовой книжки
Добрый день. Имеет ли право работодатель требовать с работника сделать нотариально заверенный перевод трудовой книжки украинского образца(это платная услуга, и предыдущий работодатель не требовал,только сканкопию)если я житель Крыма ,и гражданин РФ) для того чтобы учитывать пенсионный стаж и больничные выплаты?Трудовая книжка РФ уже заведена.
Здравствуйте, Алексей.
Имеет ли право работодатель требовать с работника сделать нотариально заверенный перевод трудовой книжки украинского образца
Алексей
Видимо, новый работодатель не в курсе особенностей, установленных законом. Однако, полагаю, нужно понимать, вы «крымчанин», который проживал в Крыму в 2014 году стал гражданином РФ «автоматически» на основании закона или переехали в Крым позднее и были приняты в гражданство в РФ в общем или упрощенном порядке.
Если вы к первой категории относитесь, то ваши документы принимаются без перевода
2. Документы, являющиеся основанием для предоставления гражданам мер социальной защиты (поддержки) в соответствии с настоящим Федеральным законом и составленные на украинском языке, принимаются без перевода на русский язык.
ст. 2, Федеральный закон от 22.12.2014 N 421-ФЗ (ред. от 05.12.2017) «Об особенностях правового регулирования отношений, связанных с предоставлением мер социальной защиты (поддержки), а также выплат по обязательному социальному страхованию отдельным категориям граждан, проживающих на территориях Республики Крым и города федерального значения Севастополя»
4. Трудовые книжки работников, оформленные в соответствии с законами и иными нормативными правовыми актами, содержащими нормы трудового права, которые действовали на территории Республики Крым и территории города федерального значения Севастополя до дня принятия в Российскую Федерацию Республики Крым и образования в составе Российской Федерации новых субъектов — Республики Крым и города федерального значения Севастополя, замене не подлежат и ведутся в порядке, установленном федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, содержащими нормы трудового права. По желанию работника работодатель оформляет ему новую трудовую книжку образца, установленного в соответствии с требованиями федеральных законов и иных нормативных правовых актов Российской Федерации, содержащих нормы трудового права.
ст. 2, Федеральный закон от 14.10.2014 N 299-ФЗ «Об особенностях применения отдельных положений федеральных законов и иных нормативных правовых актов Российской Федерации, содержащих нормы трудового права, в связи с принятием в Российскую Федерацию Республики Крым и образованием в составе Российской Федерации новых субъектов — Республики Крым и города федерального значения Севастополя»
Спасибо Вам за такой развернутый ответ.Я родился и вырос в Севастополе,т.е гражданство получил автоматически.Первый работодатель в 2015 году для учета стажа просил принести лишь саму украинскую трудовую ,никаких нотариально заверенных переводов не требовалось.
И сейчас у второго работодателя "возникла" такая необходимость.
Только уточню, трудовую книжку Украины относят к категории "Документы, являющиеся основанием для предоставления гражданам мер социальной защиты (поддержки)"?
для отдельных категорий граждан, указанных в первом законе.
Но к вашей ситуации больше относится второй приведенный мной закон. Там не указано, что украинские книжки должны предъявляться с переводом и даже предусмотрено, что их можно продолжать вести, прочитайте внимательно.
Что касается в дальнейшем назначения пенсии, то ПФР без перевода иностранный документ не примет, там специальное регулирование.