Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Пункт в договоре об одностороннем его расторжении
Добрый день!
В договоре об оказании услуг, где мы являемся Исполнителем, есть пункт:
"Любая из Сторон вправе расторгнуть настоящий Договор в одностороннем порядке в случае неисполнения другой Стороной обязательств по настоящему Договору."
Иностранные руководители, для нашей подстраховки просят добавить к нему условие со следующим смыслом(в переводе на русский): "неисполняющая" сторона уведомляет об этом "неисполнении" другую сторону и при отсутствии действий для устранения этого "неисполнения" Договор может быть расторгнут в одностороннем порядке.
Ломаю голову, как это объединить, чтобы выглядело и звучало юридически грамотно?
Добрый вечер.
Стороны договорились (пришли к соглашению) что в случае невозможности исполнения одной из сторон одного из условий настоящего Договора, сторона предвидящая невозможность исполнения условия уведомляет об этом другую сторону и в случае отсутствия действий для устранения такого неисполнения Договор может быть расторгнут в одностороннем порядке.
Здравствуйте, Наталья!
Примерно так
Сторона, которая желает расторгнуть договор на основании п.__ Договора, обязана уведомить о расторжении договора другую сторону за ___ календарных дней до предстоящего расторжения. В случае, если Сторона, которой направляется соответствующее уведомление не предпримет действий по устранению причин, послуживших расторжению договора, договор прекращает свое действие с даты уведомления Стороны.
Желаю удачи!
Спасибо, а можно написать вместо "одного из условий" - "одного или нескольких условий"?
Можно, это же Ваш договор, стороны договариваются