Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Как оформить апостилированный перевод документов?
Добрый день!
У нас такая сложная ситуация. Для оформления рабочей визы требуется апостилированный нотариально заверенный перевод документов (загран.паспорт, трудовая книжка, справка о смене фамилии и диплом). У нас в регионе нет переводчиков на турецкий язык, поэтому нотар.заверенный перевод мы заказывали в Москве и документы сейчас идут по экспресс-почте. В Мин.Юсте нашего города нам сказали, что апостиль могут поставить только на документы, заверенные нотариусом нашего региона. Как нам быть? Остаются считанные дни до отлета. Возможно ли перезаверить местным нотариусом перевод? Или есть какой-то другой вариант?
Заранее спасибо!
Ольга, в принципе если дело только в том, чтобы заверить документы нотариусом региона (это единственное основание от МинЮста), то просто снимаете копии с документов заверенных нотариусом в Москве и перезаверяете у себя местным нотариусом.
Вообще конечно, странное требование ведь в соотв.со ст.2 ФЗ №4462-1 «Основы законодательства Российской Федерации о нотариате»
При совершении нотариальных действий нотариусы, работающие в государственных нотариальных конторах и занимающиеся частной практикой, обладают равными правами и несут одинаковые обязанности. Оформленные нотариусами документы имеют одинаковую юридическую силу.
Видимо они руководствуются абз.2 ст.47 ФЗ «О Нотариате»
В случае, когда в соответствии с законодательством Российской Федерации нотариальное действие должно быть совершено в определенной нотариальной конторе, место его совершения определяется в порядке, устанавливаемом федеральным органом юстиции.