Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Здравствуйте.Я имею российское свидетельство о рождении.Моно ли перевести свидетельство о рождении на
Здравствуйте.Я имею российское свидетельство о рождении.Моно ли перевести свидетельство о рождении на английский с нужной мне транслитерацией заверить его натариусом и на основании этого документа изменить транслитерацию имени и фамилии в моем российском заграничном паспорте?
Максим, добрый вечер. С Вашим именем могут возникнуть большие проблемы — оно известно давно и имеет римское происхождение. Английский язык относится к романской группе языков. Поэтому очень сложно будет изменить правописание вашего имени в заграничном паспорте — у нас есть правила транскрипции и правила написания — отходить от него нельзя. Представьте, что Вы приедете в какой-нибудь Судан и в Аэропорту Вас остановят при посадке — в билете будет указано одно имя, а произношение будет совершенно другое. И Вас просто задержат.
Если это будет соответствовать правилам написания и транскрипции, то может и пройти.