Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Как правильно написать название организации в договоре?
Здравствуйте.
Зарегистрировал организацию:
Общество с Ограниченной Ответственностью "СтройИнжМонтаж"
Сокращенно ООО"СтройИнжМонтаж"
На английском языке:
Limited Liability Company "ВЕI"
Сокращенно
LLC"BEI"
Под сокращенное название придумал логотип с применением этих же букв.
Вопрос:
- Если на печати логотип с буквами LLC"BEI". Так же на русском написано Общество с ограниченной ответственностью * Санкт-Петербург *, с номерами ИНН и КПП.
Название организации в договоре как писать на русском, или можно на английском "BEI" ??
Здравствуйте, Павел
Пишите на английском, договор от этого не пострадает
Статья 421 ГК РФ. Свобода договора (действующая редакция)
Гражданский кодекс РФ Глава 27 Статья 421
1. Граждане и юридические лица свободны в заключении договора.
Понуждение к заключению договора не допускается, за исключением случаев, когда обязанность заключить договор предусмотрена настоящим Кодексом, законом или добровольно принятым обязательством.
Здравствуйте!
Статья 4. Фирменное наименование общества и его место нахождения
Путеводитель по корпоративным спорам. Вопросы толкования и применения ст. 4
1. Общество должно иметь полное и вправе иметь сокращенное фирменное наименование на русском языке. Общество вправе иметь также полное и (или) сокращенное фирменное наименование на языках народов Российской Федерации и (или) иностранных языках.
Полное фирменное наименование общества на русском языке должно содержать полное наименование общества и слова «с ограниченной ответственностью». Сокращенное фирменное наименование общества на русском языке должно содержать полное или сокращенное наименование общества и слова «с ограниченной ответственностью» или аббревиатуру ООО.
Фирменное наименование общества на русском языке и на языках народов Российской Федерации может содержать иноязычные заимствования в русской транскрипции или в транскрипциях языков народов Российской Федерации, за исключением терминов и аббревиатур, отражающих организационно-правовую форму общества.
Само название фирмы может включать иностранные слова, но они обязательно должны быть в русской транскрипции.
Например 6
ООО «СВОБОДА»
русская транскрипция SVOBODA