Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Разное написание имени и фамилии в свидетельстве о браке и визе
Здравствуйте. Мой друг из Египта женат на девушке из России. Причём в свид.о браке сделан не правильный перевод имени и фамилии, так же одна буква с вместо двух. Если сейчас делать визу по новой транслитерации и новому паспорту, будет ли действительно свидетельство о браке? Может ли он жениться на другой ? Или же нужно оформлять развод?
В свидетельстве о браке указываются не только имя и фамилия. Оно, конечно, может вам сыграть на руку. Однако свидетельство — всего лишь выписка из официального государственного реестра. Если заинтересованная сторона захочет «продавить» факт заключения брака, она этого добьётся. А установив заключение брака, последствия для нового брака будут такими, что его признают недействительным. Так что лучше — развестись и получить оформленную справку о разводе.