Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Легальность брака, зарегистрированного в Украине
Добрый день. Я гр.России заключил брак с гр.Украины на территории Украины. Есть соответствующее свидетельство. Однако в паспорте нет штампа (они отменены в Украине). Паспорт жена поменяла уже с новой фамилией он теперь биометрический) теперь хотим жить в России. Чтобы не кататься 90 через 90 дней есть только два пути;РВП или патент на работу. Можно ли нам подать без квоты на рвп если у меня в паспорте нет штампа о прописке (есть справка о временной регистрации на территории РФ ФОРМА 3.) ?Нужно ли легализовывать свидетельство о браке (апостиль или консульство)?
Свидетельство нужно обязательно официально перевести на русский (с печатью переводчика) и поставить апостиль в государственном учреждении Украины.
Любомир, здравствуйте!
Согласно ст.158 СК РФ браки, заключенные за пределами территории РФ между:
- гражданами РФ;
- гражданами Российской Федерации и иностранными гражданами;
- гражданами РФ и лицами без гражданства
Признаются действительными, если соблюдены требования законодательства, на территории которого заключен брак и соблюдены требования ст.14 СК РФ.
Брак, заключенный за пределами РФ, с соблюдением требований законодательства, на территории которого он заключен, признается действительным в РФ, если отсутствуют предусмотренные ст.14 СК РФ обстоятельства, препятствующие заключению брака. Это прямо указано в ст.158 СК РФ.
Как таковой процедуры признания брака не существует, и проходить её не требуется, но надо легализовать документ о заключении брака, то есть пройти процедуру для признания документа действительным в России.
При легализации документов основное значение имеет то, в какой стране был заключен брак, так как действуют правила международных конвенций, а также межгосударственные договоры.
Чаще всего применяется Гаагская конвенция 1961 года, которая отменяет легализацию для стран — участниц конвенции, заменяя проставлением апостиля. В этом случае надо будет перевести апостилированный документ, в том числе и сам апостиль, и нотариально заверить.
В том случае, если страна, в которой зарегистрирован брак, не участвует в конвенции, то необходимо будет пройти консульскую легализацию.
В отношении стран СНГ, подписавших Минскую конвенция 1993 года, действует норма, согласно которой требуется только нотариально заверенный перевод на русский язык.
Кроме того, может быть заключен договор о признании документов между РФ и государством, где был заключён брак, который также предусматривает документы. В этом случае необходимо руководствоваться положениями договора.
Любомир, если у вас остались вопросы, задавайте, с радостью отвечу. Также вы можете написать мне в чате и заказать персональную консультацию или подготовку документа по вашему вопросу. Всего доброго!
Спасибо за ответ, Наталья. А как же Минская конвенция 1993 года и Гаагская 1961 года? Ведь по первой для стран участниц СНГ не требуется апостиль.только нотариально перевод на русский.а по второй конвенции для стран , её подписавших , тоже не требуется апостиль? И где его поставляют (апостиль, если он всё же нужен?
Конвеции — это не закондательные акты. Не могу наверняка сказать об Украине. Но по аналогу с Россией — это могут быть органы ЗАГС. Проставление апостиля — это платная государственная услуга.