Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Проживая за границей надо ли делать перевод свидетельства о рождение и после ставить апостиль или перевод делается потом? Может ли кто то получить апостиль за меня?
Я родилась в волгограде в данный момент проживаю в бельгие . у меня бельгийское гражданство . для заключения брака у меня потребовали моё свидетельство о рождении с апостилем . вопрос , необходимо ли сделать сначало перевод и потом поставить апостиль ? может ли кто то за меня получить апостиль ?
Здравствуйте!
сначала апостиль, потом делаете перевод при необходимости
2. В случаях, установленных международными договорами Российской Федерации, официальные документы, выданные компетентными органами Российской Федерации в подтверждение фактов государственной регистрации актов гражданского состояния или их отсутствия, удостоверяются путем проставления на таких документах апостиля органом исполнительной власти субъекта Российской Федерации, в компетенцию которого входит организация деятельности по государственной регистрации актов гражданского состояния.
ст. 13, Федеральный закон от 15.11.1997 N 143-ФЗ (ред. от 30.03.2016) «Об актах гражданского состояния» {КонсультантПлюс}
Статья 3
Единственной формальностью, которая может быть потребована для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплен этот документ, является проставление предусмотренного статьей 4 апостиля компетентным органом государства, в котором этот документ был совершен.
Здравствуйте, Надежда. Апостиль проставляется на российском официальном документе или на отдельном листе, скрепляемом с этим документом. Апостиль заполняется также на русском языке (может использоваться также английский и французский язык).
Федеральный закон от 28 ноября 2015 г. N 330-ФЗ «О проставлении апостиля на российских официальных документах, подлежащих вывозу за пределы территории Российской Федерации „
4) апостиль — штамп, соответствующий требованиям Конвенции и настоящего Федерального закона, проставляемый компетентным органом на российском официальном документе или на отдельном листе, скрепляемом с этим документом, и удостоверяющий подлинность подписи и должность лица, подписавшего документ, и в надлежащем случае подлинность печати или штампа, которыми скреплен этот документ;
Статья 8. Заполнение апостиля
1. Апостиль должен соответствовать требованиям, указанным в приложении к Конвенции.
2. Апостиль заполняется на русском языке. При заполнении апостиля могут использоваться также английский и (или) французский языки.
Здравствуйте, Надежда! Сначала проставляется апостиль, а потом делается перевод всего текста, включая и сам апостиль.
Информация Посольства РФ в Бельгии по ссылке:
www.belgium.mid.ru/cons-legalization.html
При невозможности личного присутствия Вы можете выдать соответствующую доверенность на совершение данного действия.
Порядок проставления апостиля нужно смотреть в нормативных актах субъекта, так как органы ЗАГС — это органы гос. власти субъекта РФ.
На сайте Аппарата Губернатора Волгоградской области есть подробная информация:
Подробнее на данном сайте — ag.volganet.ru/agavo/zags/apostil.php