Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Нужен ли перевод к правам международного типа?
Здравствуйте! Меня постоянно тормозят гаишники из за того что у меня международные права. Останавливая, спрашиваю перевод к ним, а к ним никакой перевод не нужен, ведь это международные права! Что мне делать, как быть с ними?? Как мне им грамотно объяснить? Они видя английский язык, сразу докапываются до перевода, мол мы не понимаем что тут написано(
Согласно п. 44 Постановления правительства РФ «Об утверждении правил сдачи квалификационных экзаменов и выдачи водительских удостоверений»
В Российской Федерации лица, временно пребывающие на ее территории, имеют право управлять транспортными средствами при наличии международного или иностранного национального водительского удостоверения, соответствующего требованиям Конвенции о дорожном движении 1968 года, записи в котором произведены или продублированы буквами латинского алфавита. Иностранные национальные водительские удостоверения, не соответствующие требованиям указанной Конвенции, должны иметь заверенный в установленном порядке перевод на русский язык.Иностранными национальными водительскими удостоверениями считаются также водительские удостоверения с отличительным знаком «SU» (СССР), выданные в республиках бывшего Союза ССР.Указанные лица при управлении транспортными средствами могут иметь российские водительские удостоверения, полученные в порядке, установленном настоящими Правилами.
Поэтому если у Вас права европейского образца, записи в котором произведены латинскими буквами, то перевод не нужен.