Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
К какому виду ответственности может быть привлечен переводчик?
Автор книги «Мир ощущений» В. написал данное произведение на русском языке и издал на территории РФ. В дальнейшем ему было необходимо перевести текст этой книги на немецкий язык. С этой целью он обратился к профессиональному переводчику, который за определенное сторонами вознаграждение книгу перевел и передал автору. Спустя несколько месяцев переводчик книгу издал на немецком языке. На обложке (титульном листе) книги было указано только фамилия, имя и отчество переводчика, ссылка на автора книги отсутствовала.
Автор, посчитав это нарушением его прав, обратился в суд. Какое право автора нарушено? К какому виду ответственности может быть привлечен переводчик ?
Здравствуйте!
Нарушено авторское право В. В данном случае переводчик может быть привлечен к уголовной и административной ответственности, предусмотренных статьями 146 УК РФ и 7.12 КоАП РФ соответственно, а также к гражданско-правовой ответственности, на основании статей 1250, 1252, 1253, 1301 ГК РФ.
Если у Вас остались какие-либо вопросы, Вы также можете обратиться ко мне лично через чат, перейдя в мой профиль.
Здравствуйте.
Какое право автора нарушено?
Нарушены право авторства — право признаваться автором произведения (ст.1265 Гражданского кодекса РФ), и исключительное право — право правообладателя использовать результат интеллектуальной деятельности по своему усмотрению (ст. 1229 ГК РФ).
К какому виду ответственности может быть привлечен переводчик ?
Гражданская, ст. 1301 ГК РФ.
Административная, ст.17.2 Кодекса РФ об административных правонарушениях.
Уголовная,ст.146 Уголовного кодекса РФ.
С уважением, Роман.