Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Могу ли я перевести чужое произведение с целью продажи на территории РФ?
Добрый день! Хочу перевести одно известное на западе произведение, которое официально в России не переводилось. Планирую продавать это произведние. Что для мне нужно сделать?
Здравствуйте, Ирина.
Вам нужно заключить с автором договор на переработку его произведения в виде перевода. Иначе это будет нарушение авторского права, с Вас могут взыскать компенсацию.
В соответствии со ст. 1301 ГК РФ Правообладатель вправе потребовать с нарушителя следующее (на свой выбор):
1) в размере от десяти тысяч рублей до пяти миллионов рублей, определяемом по усмотрению суда исходя из характера нарушения;
2) в двукратном размере стоимости контрафактных экземпляров произведения;
3) в двукратном размере стоимости права использования произведения, определяемой исходя из цены, которая при сравнимых обстоятельствах обычно взимается за правомерное использование произведения тем способом, который использовал нарушитель.
Остались нерешённые вопросы?
Вы всегда можете обратиться ко мне в Чат за получением подробной консультации. Если Вам нужно составить Документ (заявление, жалобу, запрос или любой другой), Вы также можете заказать эту услугу через функцию чата.
Здравствуйте, Ирина!
Согласно ст. 1260 Гражданского Кодекса РФ: Переводчик, составитель либо иной автор производного или составного произведения осуществляет свои авторские права при условии соблюдения прав авторов произведений, использованных для создания производного или составного произведения.
Таким образом Вы будете являться автором данного перевода и сможете иметь возможность распространять его и получать за это вознаграждение, но при условии заключения лицензионного договора с автором оригинального произведения ( в соответствии с ст. 1235 Гражданского Кодекса РФ)
Желаю удачи!