Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Перевод документов на рус яз и нотариальное заверение
Я переехала по программе переселения из Узбекистана, все документы нужные для подачи на гражданство перевела и нотариально заверила в Узбекистане, нужно ли мне снова переводить и нотариально заверять эти документы в России?
Здравствуйте Лариса.
Повторно заверять их нотариально в России не нужно, об этом говорится в соответствующей конвенции.
КОНВЕНЦИЯ
Сдали ратификационные грамоты: Республика Беларусь - депонирована 10 июня 1993 года (вст. в силу 19.05.1994);Республика Узбекистан - депонирована 21 февраля 1994 года (вст. в силу 19.05.1994); Республика Казахстан - депонирована 20 апреля 1994 года (вст. в силу 19.05.1994); Российская Федерация - депонирована 11 ноября 1994 года (вст. в силу 10.12.1994); Республика Таджикистан - депонирована 21 ноября 1994 года (вст. в силу 20.12.1994); Республика Армения - депонирована 22 ноября 1994 года (вст. в силу 21.12.1994); Украина - депонирована 16 марта 1995 года (вст. в силу 14.04.1995); Кыргызская Республика - депонирована 19 января 1996 года (вст. в силу 17.02.1996); Республика Молдова - депонирована 26 февраля 1996 года (вст. в силу 26.03.1996); Туркменистан - депонирована 21 января 1998 года (вст. в силу 19.02.1998).____________________________________________________________________
о правовой помощи и правовых отношениях по
гражданским, семейным и уголовным делам*
Государства — члены Содружества Независимых Государств, участники настоящей Конвенции, именуемые далее Договаривающиеся Стороны,Статья 13. Действительность документов
1. Документы, которые на территории одной из Договаривающихся Сторон изготовлены или засвидетельствованы учреждением или специально на то уполномоченным лицом в пределах их компетенции и по установленной форме и скреплены гербовой печатью, принимаются на территориях других Договаривающихся Сторон без какого-либо специального удостоверения.
2. Документы, которые на территории одной из Договаривающихся Сторон рассматриваются как официальные документы, пользуются на территориях других Договаривающихся Сторон доказательной силой официальных документов.http://docs.cntd.ru/document/1...
При этом также по информации МВД РФ:
Оформление свидетельства участника Государственной программы переселения соотечественников
Подача документов в пределах Российской Федерации
При подаче заявления об участии в Государственной программе в соответствующий территориальный орган ФМС России соотечественник, проживающий в Российской Федерации, представляет:
копии документов, удостоверяющих его личность и личность членов его семьи, включенных в заявление (с предъявлением оригиналов таких документов);
копии документов о семейном положении соотечественника, проживающего за рубежом, и членов его семьи, включенных в заявление (с предъявлением оригиналов таких документов);
копии документов об образовании, о профессиональной подготовке, о стаже трудовой деятельности, наличии ученого звания и степени, а также сведения, характеризующие личность соотечественника, проживающего за рубежом, и членов его семьи, его профессиональные навыки и умения (если такие документы имеются).
Кроме того предоставляются также копии документов, подтверждающих его право на постоянное или временное проживание на территории Российской Федерации.При этом соотечественник, проживающий в Российской Федерации, предъявляет оригиналы документов:
подтверждающих его право на постоянное или временное проживание на территории Российской Федерации (то есть разрешение на временное проживание или вид на жительство);
удостоверяющих личность;
о его семейном положении.
Соотечественник, временно пребывающий в Российской Федерации и получивший временное убежище в Российской Федерации, представляет копию свидетельства о предоставлении временного убежища на территории Российской Федерации с предъявлением оригинала данного документа.При подаче заявления об участии в Государственной программе необходимо учитывать, что копии документов, составленных на иностранном языке, должны представляться с переводом на русский язык.
Верность перевода и подлинность подписи переводчика должны быть нотариально удостоверены.
Оформленные на территории иностранных государств документы, копии которых предоставляются, должны быть легализованы, если иное не предусмотрено международными договорами.
Здравствуйте, Лариса!
Переводить и заверять документы нужно на территории РФ.
Указ Президента РФ от 14.11.2002 N 1325 «Об утверждении Положения о порядке рассмотрения вопросов гражданства Российской Федерации»
7. Заявление составляется на русском языке. Все представляемые вместе с заявлением документы, выполненные не на русском языке, подлежат переводу на русский язык. Верность перевода либо подлинность подписи переводчика должна быть засвидетельствована в соответствии с законодательством Российской Федерации о нотариате.
(в ред. Указа Президента РФ от 03.09.2017 N 410)
Документы, выданные компетентным органом иностранного государства, для признания их действительными в Российской Федерации должны быть легализованы либо на них должен быть проставлен апостиль, если иное не предусмотрено международным договором Российской Федерации.
(абзац введен Указом Президента РФ от 03.11.2006 N 1226)
Остались вопросы пишите и удачи вам!
Абзац №2 как раз касается Конвенции, которую привел коллега и выполнять данные условия:
не нужно, для стран участниц Конвенции. Россия и Узбекистан участники данной Конвенции.