Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Ошибка в документах
Добрый день, я гражданин Узбекистана, по национальности кореец, носитель русского языка, супруга Россиянка, в браке более трех лет, есть ребенок. Мне выдан вид на жительство в кабардино-балкарии, при переезде в москов. область, перевел и дело свое сюда. На данный момент я уже могу получить паспорт, но обнаружилась ошибка в документах расхождение Е и Ё в моем имени. В местном ФМС мне сказали что мине остается либо дождаться когда пройдет срок и начинать все заново либо обращаться в ГУМВД. Мой вопрос: куда конкретно обращаться, к кому, по какому адресу, как записаться на прием, какие документы иметь с собой и как правильно все сделать. и Какие есть варианты решения моего вопроса
Добрый день.
Есть разъяснения Министерства образования о том, что буквы е и ё приравниваются. Пробуйте обратиться к начальнику управления, однако если откажут останется только обращаться в суд.
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПИСЬМО от 1 октября 2012 г. N ИР-829/08
О ПРАВОПИСАНИИ БУКВ «Е» И «Ё» В ОФИЦИАЛЬНЫХ ДОКУМЕНТАХ В Минобрнауки России неоднократно поступали обращения граждан по вопросу о правописании букв «е» и «ё» при оформлении документов, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации, изготовлении бланков свидетельств о государственной регистрации актов гражданского состояния, оформлении документов об образовании, выдаваемых имеющими государственную аккредитацию образовательными учреждениями, а также других документов. Федеральным законом от 1 июня 2005 г. N 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации» (далее — Закон) закреплено право граждан Российской Федерации на пользование государственным языком Российской Федерации. Статья 3 Закона определяет сферы использования государственного языка Российской Федерации, к которым относится в числе прочего оформление документов, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации, изготовление бланков свидетельств о государственной регистрации актов гражданского состояния, оформление документов об образовании, выдаваемых имеющими государственную аккредитацию образовательными учреждениями, а также других документов, в том числе в части правописания имен собственных. Закон обязывает при заполнении документов использовать нормы современного русского языка и правила русской орфографии и пунктуации. Во исполнение постановления Правительства Российской Федерации от 23 ноября 2006 г. N 714 «О порядке утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, правил русской орфографии и пунктуации» и на основании рекомендаций Межведомственной комиссии по русскому языку (протокол от 29 апреля 2009 г. N 10) приказом Минобрнауки России от 8 июня 2009 г. N 195 утвержден список грамматик, словарей и справочников, содержащий нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации (зарегистрирован Минюстом России 6 августа 2009 г., регистрационный N 14483). Кроме того, в настоящее время применяются Правила русской орфографии и пунктуации, утвержденные в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР (далее — Правила), в которых указано, что буква «ё» пишется в случаях, когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, либо когда необходимо указать произношение малоизвестного слова. Ранее Министерством в региональные органы исполнительной власти направлялись методические рекомендации по употреблению буквы «ё» в написании имен собственных (письмо от 3 мая 2007 г. N АФ-159/03), в которых обращалось внимание на то, что причиной искаженных записей в паспорте и других документах («е» вместо «ё» и наоборот)может являться несоблюдение установленного Правилами требования обязательного использования «ё» в случаях, когда возможно неправильное прочтение слова. Имена собственные (в том числе фамилии, имена, отчества) относятся к этому случаю, поэтому применение буквы «ё» в них должно быть обязательным. Судебная практика по данному случаю исходит из того, что на основании Правил написание букв «е» и «ё» приравнивается. Написание буквы «е» вместо «ё» и наоборот в фамилии, имени и отчестве не искажает данных владельца документов, при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах, соответствуют. Кроме того, судебный прецедент при рассмотрении дел о внесении исправлений или изменений в записи актов гражданского состояния разрешается в пользу заявителя (истца).
С Уважением.
Васильев Дмитрий.
Здравствуйте.
но обнаружилась ошибка в документах расхождение Е и Ё в моем имени
Артем
укажите, пожалуйста, в каких именно документах, как указано, тогда можно будет поконкретнее посоветовать. Родились вы где? Свидетельство о рождении на русском языке? Начинать надо с него, так как это изначальный документ гражданина.
Вы так и не ответили на вопрос, куда обратиться
Я ответил, просто к сожалению текст почему-то сдвинулся в текст документа.
Обращаться нужно к начальнику управления по вопросам миграции (ФМС бывшее).