Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Действителен подписанный договор:?
Оформила кредит на косметологические услуги, но хочу отказаться. Заметила что в договоре моя фамилия указана как "Федорова", а в паспорте "Фёдорова", является ли это причиной не действительности подписанного договора?
В письме упоминается о судебной практике по вопросам трактовки букв «е» и «ё». В частности, «на основании Правил написание букв „е“ и „ё“ приравнивается. Написание буквы „е“ вместо „ё“ и наоборот в фамилии, имени и отчестве не искажает данных владельца документов, при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах, соответствуют».
«Кроме того, судебный прецедент при рассмотрении дел о внесении исправлений или изменений в записи актов гражданского состояния разрешается в пользу заявителя (истца)», — отмечает ведомство в письме.
В рекомендациях, направленных в 2007 году ведомством в региональные органы исполнительной власти (письмо от 3 мая 2007 г. N АФ-159/03), говорилось о том, что Правила требуют обязательного использования «ё» в случаях, когда возможно неправильное прочтение слова: «Имена собственные (в том числе фамилии, имена, отчества) относятся к этому случаю, поэтому применение буквы „ё“ в них должно быть обязательным».
На данном основании нельзя. Можно просто отказаться от договора, вернуть средства за вычетом оказанных услуг
Закон обязывает при заполнении документов использовать нормы
современного русского языка и правила русской орфографии и пунктуации.
Во исполнение постановления Правительства Российской
Федерации от 23 ноября 2006 г. N 714 «О порядке утверждения норм
современного русского литературного языка при его использовании в качестве
государственного языка Российской Федерации, правил русской орфографии и
пунктуации» и на основании рекомендаций Межведомственной комиссии по
русскому языку (протокол от 29 апреля 2009 г. N 10) приказом Минобрнауки России
от 8 июня 2009 г. N 195 утвержден список грамматик, словарей и справочников,
содержащий нормы современного русского литературного языка при его
использовании в качестве государственного языка Российской Федерации
(зарегистрирован Минюстом России 6 августа 2009 г., регистрационный N 14483).
Кроме того, в настоящее время применяются Правила русской
орфографии и пунктуации, утвержденные в 1956 году Академией наук СССР,
Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР (далее
— Правила), в которых указано, что буква «ё» пишется в случаях, когда
необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, либо когда
необходимо указать произношение малоизвестного слова.
Ранее Министерством в региональные органы исполнительной
власти направлялись методические рекомендации по употреблению буквы
«ё» в написании имен собственных (письмо от 3 мая 2007 г. N
АФ-159/03), в которых обращалось внимание на то, что причиной искаженных
записей в паспорте и других документах («е» вместо «ё» и
наоборот) может являться несоблюдение установленного Правилами требования
обязательного использования «ё» в случаях, когда возможно
неправильное прочтение слова. Имена собственные (в том числе фамилии, имена,
отчества) относятся к этому случаю, поэтому применение буквы «ё» в
них должно быть обязательным.
Судебная практика по данному случаю исходит из того, что на
основании Правил написание букв «е» и «ё» приравнивается.
Написание буквы «е» вместо «ё» и наоборот в фамилии, имени
и отчестве не искажает данных владельца документов, при условии, что данные, на
основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах,
соответствуют.
Так договор можно признать не действительным?